![]() ![]() The émigré publisher in Paris in 1927 commented that they intentially messed up a few passages to make it look as if the novel had been translated back from English, though it really made them feel terrible to tamper with the work of a master ike Zamyatin. ![]() It was, kind of remarkably, first published in English translation by Gregory Zilboorg in New York first published in Russian in 1927 in Paris, as tamizdat though my use of the term is anachronistic and first published in the Soviet Union in a journal in 1988 (!). Discussing the similatiries, with quotations from the two (or three) texts, could make a great paper topic.Įvgenii Zamiatin/Zamyatin's novel We was written mostly in 1920, completed in 1921. ![]() You'll have noticed the connections with both Chernyshevsky's What Is To Be Done (especially the bit we read, "Vera Pavlovna's Fourth Dream") and, especialy, the Grand Inquisitor chapter from Dostoevsky's novel The Brothers Karamazov. Info on Zamiatin and and questions about We | More questions on We ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |